Thlog 5
This last
week, in Writing 2, I started learning about “moves” and their significance in
literary works. Moves exist in any literary work, really. Moves are sort of
done—maybe consciously, maybe unconsciously— by the writer to have a specific effect
on the reader. This does not necessarily have to do with the content itself, or
how one convinces another of a certain fact, for example in academic articles,
using rhetorical methods for argumentation; rather, moves are more implicit,
such as the way in which a writer
presents a certain argument. For instance, in Reading Like a Writer, the writer introduces his piece with an
anecdote. This can be seen as a move. Not the content of the anecdote, but the
fact that an anecdote was introduced in the first place. This move was done for a specific reason, to
have a specific impact on the reader. In this case, it may have been to draw
the reader in and engage them in the lesson plan of learning to read like a
writer. Learning to read like a writer helps one identify moves, by analyzing—or considering—why a writer did what he or she
did to have a specific impact on the reader. Why would a writer start writing
in a more colloquial language? To bring the stakes down a notch, and identify
on an eye-to-eye level with the reader? Possibly, or maybe it is done to
personify a certain type of character being quoted in a text, to make that
character recognizable—as he or she may be seen as “representative” of a
certain culture, identifiable by the characteristic tongue or slang of that
culture—to implicitly indicate to the reader the nature of the source of a
specific quote or idea; would you want to hear about the nature of street life
from an anthropologist or a sociologist doing his dissertation on the subject,
or from a fellow who walks those streets and lives that life daily? It does not
matter, but the point is, a writer’s move
could be to use the exact quote from the source instead of a paraphrase in
order to imply to the reader what sort of source we are listening to—one with
an emic or etic approach to the subject. This can make the text more engaging
and provide more insight. The decision to use a direct quote instead of a paraphrase is a move. This summarizes what was focused in week 5 of Writing 2.
No comments:
Post a Comment